Послание Папы Иоанна Павла II. Преодолевать расизм, ксенофобию и национализм.

Автор: Иоанн Павел II

Название: Документы Апостольского Престола. Послание Папы Иоанна Павла II к LXXXIX Всемирному дню мигрантов и беженцев (2003 г.). Преодолевать расизм, ксенофобию и национализм.

 

1. В современном мире миграция превратилась в повсеместно распространенное явление, в которое вовлечены все страны (люди либо покидают их территорию, либо следуют по ней транзитом, либо селятся на ней). Она затрагивает миллионы людей и бросает вызов, который странствующая Церковь, поставленная на служение всему человечеству, должна принять, руководствуясь евангельским духом всеобщего милосердия. Пусть в этом году во Всемирный день мигрантов и беженцев возносятся молитвы о нуждах всех, кто по какой-либо причине оказался далеко от дома и своей семьи; в этот день необходимо также серьезно поразмышлять о долге католиков перед этими братьями и сестрами.

В общем числе иностранцев наиболее уязвимы, как правило, следующие: мигранты без документов; беженцы; те, кто ищет убежища; переселенцы, рассеянные по всему миру бесконечными военными конфликтами, а также женщины и дети — жертвы такого чудовищного преступления, как торговля людьми. В недавнем прошлом мы стали свидетелями трагических событий, связанных с противостоянием вооруженных группировок, вдохновляемых этническими и националистическими идеями, которые принесли несказанное несчастье жизням тех, кто был выбран ими в качестве мишени. Истоки подобных ситуаций следует искать в греховных намерениях и деяниях, противоречащие Евангелию и призванию христиан повсеместно побеждать зло добром.

2. Принадлежность к Католической Церкви определяется не национальностью, не социальным или этническим происхождением, а исключительно верой в Иисуса Христа и Крещением во Имя Пресвятой Троицы. «Космополитический» склад Народа Божия сегодня проявляется на практике в каждой поместной Церкви, поскольку миграция преобразовала даже маленькие и некогда изолированные общины в плюралистичные и поликультурные сообщества. Регионы, жители которых еще совсем недавно редко видели чужеземцев, теперь стали домом для пришельцев из различных уголков мира. Например, все чаще за воскресной Литургией Благая Весть провозглашается на ранее неслыханных языках — тем самым дается новое измерение восклицанию древнего Псалма: «Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена» (Пс 117(116),1). Таким образом, общины открывают для себя новые возможности для того, чтобы на личном опыте постигать «кафоличность» — особенность Церкви, в которой выражается ее открытость всему тому, что творит Святой Дух в каждом народе.

Церковь понимает, что ограничение принадлежности к поместной общине на основе этнической или любой другой внешней характеристики приводит к обеднению всех ее чад и противоречит основополагающему праву крещеного человека участвовать в богопочитании и в общинной жизни. Более того, столкнувшись с недружелюбным приемом при попытке влиться в приход, а также из-за незнания местного языка или несоблюдения местных обычаев новички легко могут стать «потерянными овцами». Возможная утрата «малых сих» вследствие латентной дискриминации должна быть объектом пристального внимания пастырей, равно как и верующих.

3. Это обстоятельство напоминает нам то, о чем я часто говорю в своих посланиях на Всемирный день мигрантов и беженцев, а именно — о долге христианина принимать любого нуждающегося, стучащего в дверь. Такая открытость созидает хрупкие

христианские общины, обогащая их дарами Святого Духа, приносимыми новыми учениками из других культур. Основополагающее выражение евангельской любви также вдохновляет многочисленные программы помощи мигрантам и беженцам во всех регионах мира. Чтобы понимать богатое церковное наследие, заключающееся в практическом служении мигрантам и бездомным, стоит вспомнить хотя бы о достижениях и наследии таких подвижников, как св. Франциск Ксаверий Кабрини и епископ Джованни Баттиста Скалабрини, или о широкой деятельности католической благотворительной организации «Каритас» и Международной католической комиссии по миграции.

Солидарность нередко дается нелегко. Она требует тренировки и отказа от привычной замкнутости, которая во многих современных обществах стала более хрупкой и зыбкой. В распоряжении Церкви есть широкие образовательные и воспитательные средства любого уровня, необходимые для того, чтобы справляться с этим феноменом. Поэтому я призываю родителей и учителей бороться с расизмом и ксенофобией, прививая детям положительное отношение, основанное на социальном учении Католической Церкви.

4. Все более привязываясь ко Христу, верующие должны бороться, чтобы преодолеть любую тенденцию к сосредоточению исключительно на себе самих; они обязаны учиться различать в представителях других культурных традиций волю Бога. Лишь подлинно евангельской любви под силу помочь общинам перейти от простой толерантности по отношению к другим людям к настоящему уважению их особенностей. Лишь искупительная благодать Христа может помочь нам достичь цели в ежедневных попытках обратиться от эгоизма к альтруизму, от страха — к открытости, от отчужденности — к солидарности.

Призывая католиков совершенствоваться в духе солидарности с новичками, приходящими к ним, я, в то же время, призываю мигрантов не забывать о своей обязанности почитать страну, которая их приютила, и уважать законы, культуру и традиции ее жителей. Только так можно достичь равновесия в обществе.

Подлинное принятие мигрантов со всеми присущими им культурными различиями — это сложный путь, который порой становится по-настоящему Крестным. Это не должно отвращать нас от исполнения воли Бога, Который желает привести к Себе во Христе все народы посредством Своей Церкви — таинства единства человеческого рода (см. Догматическая Конституция о Церкви «Lumen gentium», 1).

Порой этот путь нуждается в пророческом слове, осуждающем наши заблуждения и поощряющем доброе. Когда возникают сложности, уверенность Церкви в ее Учении об основополагающем уважении к каждому человеку покоится на нравственном мужестве пастырей и верных «устремить все к любви» (ср. «Novo millennio ineunte», 47).

5. Вряд ли стоит говорить о том, что смешанные в культурном плане общины дают уникальные возможности для углубления дара единства с иными христианскими Церквами и церковными общинами. Действительно, многие из них образовали как внутри себя, так и в сотрудничестве с Католической Церковью сообщества, где высоко ценятся культурные традиции мигрантов и их особые дары, а проявления расизма, ксенофобии и чрезмерного национализма встречают провиденциальный отпор.

Пусть Мария, наша Матерь, столкнувшаяся с отверженностью в то время, когда готовилась подарить миру Своего Сына, поможет Церкви быть знаком и орудием слияния различных культур и народов в единую семью. Да поможет Она всем нам сделать нашу жизнь свидетельством Воплощения и постоянного присутствия Христа, Которому угодно

через нас продолжать в истории и мире дело освобождения от любых форм дискриминации, неприязни и маргинализации. Да пребудет изобильное благословение Бога с теми, кто во Имя Христово принимает странника.

Иоанн Павел II

24 октября 2002 г.

 




 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.